2012年5月3日木曜日

英文法についての質問です。 ①I'll be glad if you come. ②If you come, I'll ...

英文法についての質問です。



①I'll be glad if you come.



②If you come, I'll be glad.



上記①と②の使い方は間違っていますか??


訳は『もし来てくれたら嬉しいです。』です。



この『,』カンマを使ったり使わなかったりの違いがわかりません。

もしかしたら、自分も知らない初歩的な「文法の決まり」があるのかもしれませんが、よろしくお願いいたします。







どちらも正しいです。

ifなどの接続詞は文章の最初につけるときは間に「,」をつけ、文の間に接続詞を入れるときは何もいりません。

「when」なども同じです。たとえば、、。

①When you want to come over to my house, just give me a call.

②Just give me a call when you want to come over to my house.

となります。

0 件のコメント:

コメントを投稿