英文法についての質問です。
I was frightened when was spoken to a stranger.
Cold chicken is delicious when eaten in salad.
だと文法書の中の設問の解答にあります。
上の文章では whenの後ろにbe動詞が来るのに
どうして下の文章では be動詞が来ないのでしょうか?
上の文章は間違っています。
I was frightened when I was spoken to BY a stranger.
または
I was frightened when spoken to BY a stranger.
のどちらかだと思います。
この場合whenの後ろにbe動詞は要らない。
このような文章もありますね↓
People get frightened when spoken to by strangers.
人は知らない人に話しかけられると怖がる、という意味です。beは要りません。
I was frightened when was spoken to a stranger. にWASがあるのがおかしいと思います。when の中の主語もI
2番目の文では、whenの中の主語はchicken とわかりますから、助動詞がある方が不自然です
0 件のコメント:
コメントを投稿