2012年4月29日日曜日

英文法大全というサイトの文の転換についてです。日本文をどのように区切って転換...

英文法大全というサイトの文の転換についてです。日本文をどのように区切って転換すれば良いのか教えてください。(どのよう区切っているか教えてください)

urlはhttp://www.eibunpou.net/14/front.htmlです。







補足、拝見しました。

簡単な文を考えてみます。

<私はとても忙しかったので、そこへ行けませんでした>

1.私は、そこへ行くには忙しすぎました。

→ I was too busy to go there.

2.私はとても忙しかったので、そこへ行けませんでした。

→ As I was very busy , I could ( ←can の過去形)not go there.

3.私はとても忙しかった。それで、そこへ行けませんでした

→ I was very busy ,so I could ( ←can の過去形)not go there.



「英文法大全」は、高校生以上の学習者を対象としたサイトですから、

中1のあなたには、難しいかも知れません。

文の種類(単文・複文・重文・混合文)や、「文の転換」は、中学ではやりませんから、

「高校、大学でのお楽しみ」で大丈夫です。

1.の

・「 to leave ←不定詞」は、中2でやります。

・「 too bad to leave 」の [ too.....to ] の形は、中3でやります。

2.の

・as ←従位接続詞と、

3.の

・ so ←等位接続詞は、中2でやりますから、

これからの授業にしっかり取り組んで行かれれば、心配は要りません。

サイトで学習されたいということであれば、

下が良いと思います。

・「英語喫茶」です。

左の「英文法関係」の下をいろいろ覗いてご覧になると、

あなたに合ったコースが見つかると思います。

http://www.englishcafe.jp/

・「ソフィア英語教室」です。

http://morimine.sakura.ne.jp/J/

基礎固め、しっかり頑張って下さい。

・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・

「日本文をどのように区切って転換すれば良いのか」を

→「日本文をどのように<言い換えて>転換すれば良いのか」と、

勝手に解釈して、回答してみます。

「天候がとても悪かったので、定時に出発することはできなかった」

1.単文(動詞そのものは、一つしか無い文)に言い換える。

→天候は、

定時に【出発するには】(←不定詞:動詞そのものではない)

悪すぎ【た】(←Be動詞:動詞そのもの)

→ The weather was too bad (for us) to leave at the scheduled time.

2.複文(動詞そのものは、二つ有って、「従位接続詞」でつながれている文)に言い換える。

→天候がとても悪【かった】(←Be動詞:動詞そのもの)

【ので】( as :従位接続詞)

定時に【出発することはできなかった】(←助動詞+動詞の原形:動詞と同じ役割をしている)

→ As the weather was very bad, we couldn’t leave at the scheduled time.

3.重文(動詞そのものは、二つ有って、「等位接続詞」でつながれている文)に言い換える。

→天候がとても悪【かった】(←Be動詞:動詞そのもの)

【それで】( so :等位接続詞)

定時に【出発することはできなかった】(←助動詞+動詞の原形:動詞と同じ役割をしている)

→ The weather was very bad, so we couldn’t leave at the scheduled time.

と言い換えています。

もうご覧になっていらっしゃると思いますが、

・文の種類

→4-2

・接続詞

→第32章

を、もう一度ご覧になると、理解が深まると思います。

http://www.eibunpou.net/

見当違いの回答でしたら、ごめんなさい。

0 件のコメント:

コメントを投稿