英文法「進行形」についての質問です。
すごく丁寧な表現をするときに進行形を用いると聞きましたが、使い方がいまいち解りません。解るのは I was wandering if ~ くらいです。
( believe , forget , hope , know , suppose , understand )を使ってできるだけ詳しく説明してもらえないでしょうか?
you are forgetting the moral arguments.の訳も教えてもらえるといいのですが。
最後に上記の文法解説を載せている文法書を教えてもらえますか?
手持ちの高校でもらった本には載っていませんでした。
回答お願いします。
丁寧な言い方と言うよりは、私の場合、強調した言い方と理解しています。
私も学校の授業では、知覚感覚動詞にはingは付かなりと教えてもらいましたが、会話では結構使います。
例えば、I hope you will do well.よりも、I'm hoping you will do well.の方が強い表現に感じます。
因みに、上の英文は、「あなたは道徳的根拠を忘れてしまっている。」と言う意味だと思います。
the moral argumentsの訳し方がちょっと微妙ですが・・・。
0 件のコメント:
コメントを投稿