英文法で「自動詞」と「他動詞」というのがでできて、
目的語が関係しているようですがはっきりとわかりません。
だれか教えていただけませんか。
ちなみに私は中学2年生なのでそのレベルの文法なら理解できます。
簡単に言うと、自動詞は目的語を必要としない動詞。他動詞は目的語を必要とする動詞です。目的語をつなげたいとき、自動詞だと前置詞が必要になりますが、他動詞では前置詞を必要としません。
例えば、live は辞書で引くと、自動詞「住む、住んでいる」、と書いてあります。なので、「私は東京に住んでいる」といいたければ、
I live Tokyo.
ではなく
I live in Tokyo.
とします。in が日本語の「に」に相当します。「I(私は) live(住んでいる) in(に) Tokyo(東京)」という構造です。「I live Tokyo.」は「に」に当たる in がないので、「私は東京住んでいる」となってしまい、間違いです。
文法的には I live. 「私は住んでいる」だけでも、何の問題もありません。
一方、love を辞書で引くと、他動詞「~を愛している」、と書いてあります。「~を」が付いているのがポイントです。これは、他動詞なので、必ず目的語を必要とします。日本語だと「愛している」だけで話が通じてしまいますが、英語では
I love.
で文章を終えてしまうと、I が「私は」、love が「~を愛してる」なので、「私はを愛している」となってしまい、おかしいのです。なので、必ず
I love you.
「I(私は) love(を愛している) you(あなた)」という構造になります。
他動詞は、「~を」とか「~に」とかを予め含む動詞のことです。なので、前置詞が必要ありません。もしも
I love to you.
なんてやってしまうと、「私は(I) あなた(you) に(to) を愛している(love)」、「私はあなたにを愛している」となってしまっておかしいのです。
この自動詞と他動詞の区別は、日本語をいっくら眺めてもできません。似たような意味でも、look は自動詞「見る」なので、「~を」に相当する前置詞 at が必要になります。
× I look a bird. (私は鳥見る)
○ I look at a bird. (私は鳥を見る)
一方、see は他動詞「~を見る」なので、前置詞をつけてはいけません。
○ I see a bird. (私は鳥を見る)
× I see at a bird. (私は鳥をを見る)←see はすでに「~を」を含んでいるため、atをつけると「を」が重複してしまう
自動詞他動詞の区別は、辞書で引いたり、慣れで感じるしかありません。
==補足==
上の上の人へ。喧嘩を売るなら、
①自分のオリジナルIDを使うこと
②こちらのどこが間違いだというのか明記すること。
そんなことも出来ないやつは、バカ以前のアメーバでしかない。生きてて恥ずかしくないか?
失礼ですが、下の人は間違いです。英語がわからないなら、英語カテゴリーに来ないでください。
中学生どころか高校生でも身に着くまで時間がかかる文法項目です。
少しずつ理解していけば良いと思いますが、もしよければ以下を読んでみてください。
英語には主語と動詞が必要で、その動詞は大きく分けて2つの種類があります。
まずは「他動詞」から。
他動詞とは、すぐ後ろに名詞が必要な動詞のことです。
例えば、eatという動詞は後ろに食べ物や食事を表す言葉が来ます。
I eat bread for breakfast. bread(パン)は名詞
後ろに「他」のものが必要な「動詞」だから「他動詞」と考えればいいですね。
次に「自動詞」ですが、これは後ろに名詞が来てはいけない動詞。
swimという動詞は「泳ぐ」という意味ですが、後ろに名詞は来ません。
Did you swim in the ocean?
inというのは「~の中で」という前置詞です。これは名詞ではありません。
だから自動詞になります。
名詞はなくても「自分」だけでOKな「動詞」なので、「自動詞」ですね。
では、次の文はどうでしょう。
You look happy with her.
lookの後ろにはhappyがありますね。
happyは形容詞で、これは名詞ではありません。
なので、lookは自動詞ということになります。
目的語が関係しているというのはその通りで、目的語になれるのは名詞だけです。
だから、動詞の後ろに名詞がある=目的語がある、と考えてください。
0 件のコメント:
コメントを投稿