2012年5月2日水曜日

英文法でわからないところがあります。 英文法質問です。 整序問題で、正答が A...

英文法でわからないところがあります。



英文法質問です。



整序問題で、正答が



A man blind to his own fault is apt to criticize other




で、be blind to A 「Aに気がつかない」をつかう。

と書いてあったのですが、それならば



A man who is blind to his own fault is apt to criticize other



としなければいけないはずではないのですか?

isは省略できるのですか?



回答よろしくお願いします







確かに正確には「A man who is blind to his own fault is apt to criticize other.」ですが、「who is」は省略することができます。

ここでは整序問題なので、解答者が略した形の文章を構成できるかどうか試したのですね。



【補足】



そういうことで理解して良いと思います。

0 件のコメント:

コメントを投稿